ZENE: Summertime Sadness (Lana Del Rey)
2014. július 29. írta: Monty H.

ZENE: Summertime Sadness (Lana Del Rey)

A sokadik instant kedvenc, amit az interneten barangolva hallottam először, nem is olyan régen. És ha már így alakult, és ha már nyár van, lássuk-halljuk, miről szól a Nyári szomorúság és ki is követte el.

Lana Del Rey.jpgAz amerikai Lana Del Rey 1985-ben született Elizabeth Woolridge Grant néven. Tizennyolc évesen dalszövegíróként kezdte zenei karrierjét, első albuma (Lana Del Rey címmel) pedig 2010-ben jelent meg. Azóta két másik lemezzel (Born to Die és Ultraviolence) is jelentkezett és szép sikereket ért el velük. Stílusában tetten érhető Elvis, Springstein, vagy éppen Britney Spears, esetleg Janis Joplin és a Nirvana hatása is, ahogy az 1950-es és 1960-as évek kulturális benyomásai is visszaköszönnek.

A Summertime Sadness Lana második albumáról való. Számos országban felkerült a toplisták élére és több remix-változata is született azóta. A Del Rey mellett játszó színésznő mellesleg a Sin Cityből vagy a Pearl Harborból ismerős Jaime King, akinek férje rendezte ezt a klipet.

 

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Done my hair up real big beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzling like a snare
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzling like a snare
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

Think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning sky
Later's better than never
Even if you're gone I'm gonna drive (drive, drive)

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

Csókolj meg, mielőtt mennél
Nyári szomorúság
Csak annyit akartam elmondani
Hogy csodálatos vagy, kedvesem

Ma este a vörös ruhámat viselem
A sápadt holdfényben táncolok a sötétben
Feltornyoztam a hajam, mint egy szépségkirálynő
A tűsarkúmat levettem, most érzem jól magam

Istenem, a levegőben is érzem
Telefonkábelek sisteregnek felettem, mintha csapdában lennék
Drágám, szinte lángolok, teljesen elönt,
Semmi sem ijeszthet meg

Csókolj meg, mielőtt mennél
Nyári szomorúság
Csak annyit akartam elmondani
Hogy csodálatos vagy, kedvesem

Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Nyári szomorúság, nyári szomorúság
Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Óóóó

Ma annyira bizsergek
Legalább százzal száguldok a parton,
Mellettem ül a rosszcsont kedvesem
Tudom, ha ma meghalok, boldogan halok meg

Istenem, a levegőben is érzem
Telefonkábelek sisteregnek felettem, mintha csapdában lennék
Drágám, szinte lángolok, teljesen elönt,
Semmi sem ijeszthet meg

Csókolj meg, mielőtt mennél
Nyári szomorúság
Csak annyit akartam elmondani
Hogy csodálatos vagy, kedvesem

Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Nyári szomorúság, nyári szomorúság
Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Óóóó

Azt hiszem, örökké hiányozni fogsz
Ahogy a hajnali csillagoknak a felkelő nap
Jobb későn, mint soha
Ha te meg is halsz, én továbbhajtok

Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Nyári szomorúság, nyári szomorúság
Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Óóóó

Csókolj meg, mielőtt mennél
Nyári szomorúság
Csak annyit akartam elmondani
Hogy csodálatos vagy, kedvesem

Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Nyári szomorúság, nyári szomorúság
Rajtam a nyári szomorúság, a nyári szomorúság
Óóóó

 

A bejegyzés trackback címe:

https://monty.blog.hu/api/trackback/id/tr516555885

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása