ZENE: Listen to The Voices (Labi Siffre)
2010. december 25. írta: Monty H.

ZENE: Listen to The Voices (Labi Siffre)


A YouTube-on barangolva jutott eszembe egy régi dal, amit még 1989 körül hallottam a rádióban, és akkoriban kazettáról gyakran meghallgattam. Megtalálását komolyan hátráltatta az a tény, hogy az előadó neve – az angolt kiválóan törő rádióbemondó szájából – semmit sem mondott, bár, mint utóbb kiderült, nem is egy tipikus név. Lássuk tehát először, ki is az a Labi Siffre.

Labi Siffre fekete énekes, zenész, költő és dalszövegíró. Londonban látta meg a napvilágot 1945-ben. A jazz és a blues nagyban befolyásolta zenei érdeklődését. Zenész akart lenni, és egy háromfős bandában játszott is, de emellett kénytelen volt még sokféle munkát végezni, többek között raktárosként, titkárként és taxisként is. Első lemeze 1970-ben jelent meg, melyet aztán több másik követett. Európában többször is turnézott, például Ike és Tina Turner, illetve a The Supremes vagy a Hollies együttesek társaságában. Az emberi jogokért többször is felszólalt, illetve egyes dalait is ennek a témának szánta. 1984-től már verseket is írt, s bár zenei pályáját már ekkoriban le akarta zárni, még 2006-ban is jelent meg új lemeze.

Listen To The Voices (Figyelj a hangokra) című dala nagyon megfogott és most, karácsony táján kifejezetten aktuális meghallgatni és értelmezni.

Listen To The Voices

Old man
Your race is run
You think it's over
It's only begun
Child is born
Who has to face
The world you're leaving a dangerous place

Listen To The Voices
Crying to be free
Can we be the promise that we promised to be
Love and understanding are better than a war
People just laughing 'cause they've heard it before

Night chills in Plenty
Town Cardboard hotels
They sleep on the ground
Hard choices How to respond
Red or rosé with the Duck ŕ l'orange

Listen To The Voices
So easy to ignore
Choruses of old folk scared to open the door
Living in the shadows
Dying in the cold
Inner city jungle ain't no place to grow old

Helpless, we'll never be 'though justice is so hard to see
Kindness, yes
That same old song but
Don't stop singing
There's so much strength in kindness

Listen To The Voices
Crying to be free
Can we be the promise that we promised to be
Love and understanding are better than a war
People just laughing 'cause they've heard it before
Figyelj a hangokra

Hé öreg,
A pályát megfutottad,
Azt hiszed, vége már,
Pedig csak most kezdődik
Gyermek születik,
Akinek azzal kell szembenézni, hogy
A világ, ahol él, veszélyes hely

Figyelj a hangokra,
Azt sikítják: „szabadság”
Lehetünk-e az ígéret, amit mi magunk ígértünk meg?
A szeretet és megértés jobb a háborúnál
Az emberek csak nevetnek, mert ezt már hallották

Fagyos a városi éjszaka
Kartondobozokban
Alszanak a földön
A bőség zavara, mit válasszak, 
Vöröset vagy rosét a kacsahús mellé?

Figyelj a hangokra
Olyan könnyű nem észrevenni
Az öregek kórusát, akik már ajtót sem mernek nyitni
Az árnyak között élnek
A hidegben halnak meg
A betondzsungelben nem nagy öröm megöregedni

Magatehetetlenek soha nem leszünk
Bár az igazságot nehéz megérteni
Kedvesség, igen,
Ugyanaz a régi szöveg,
De énekeld csak tovább,
Oly sok erő lakozik a kedvességben

Figyelj a hangokra,
Azt sikítják: „szabadság”
Lehetünk-e az ígéret, amit mi magunk ígértünk meg
A szeretet és megértés jobb, mint a háború
Az emberek csak nevetnek, mert ezt már hallották

 

A bejegyzés trackback címe:

https://monty.blog.hu/api/trackback/id/tr212492726

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása