2008. okt 23.

KÖNYV: Csillagok háborúja: A klónok háborúja (Karen Traviss)

írta: Monty H.
KÖNYV: Csillagok háborúja: A klónok háborúja (Karen Traviss)

Ígéretemhez híven beszámolnék a véleményem szerint gyengén sikerült új Star Wars-film könyvváltozatáról. Nem tagadom, hogy a mozis élmény alaposan rányomta a bélyegét a hangulatomra, ugyanakkor tudtam, hogy egy-egy film írott változata mindig tartogat meglepetéseket – különösen igaz ez a Csillagok háborúja esetében. Papíron ugyanis nem nehéz olyan érzéseket és jeleneteket is megjeleníteni, amelyek egy mozifilmben egyszerűen nem működnének, viszont szerves részei a történetnek. Ezzel szemben viszont le kell mondanunk az olyan vizuális élményekről, mint például egy látványos fénykardpárbaj…


Szerencsére nem csalódtam. Karen Traviss írónő nem afféle kezdő ebben a fiktív univerzumban: a nálunk még nem (miért is nem?) kiadott Republic Commando és Legacy of The Force című sorozatokhoz is hozzátett, de ezeken kívül számos más könyv és cikk szerzője. Neki sikerült az animációs filmben enyhén erőltetettre sikeredett történetbe életet lehelnie. Ügyel a részletekre, de nem felejti el, hogy mégiscsak egy kalandos regényt kell írnia, ezért a kötet lendülete is megmarad. S mivel foglalkozott már néhány könyvében a klónkatonák világával, itt is képes jól megmutatni, milyen lehet ezeknek a harcosoknak a Köztársaság szolgálatában bolygóról bolygóra haladva küzdeni és elesni. Ez a részlet azért is érdekes, mert a klasszikus trilógiában a klónkatonák utódainak, a birodalmi rohamosztagosoknak végig statisztaszerep jutott, s alig van olyan könyv, amely az ő szemszögüket is bemutatja – ettől függetlenül nagyon népszerű figurák. A klónok viszont – ezt nyilván nem csak én vettem észre – kiemelt fontosságúak az előtrilógia világában, sőt, imázsában. Birodalmi kedvenceinkhez hasonlóan ők is vagesz páncélt viselnek, csak éppen sokkal többféle van belőlük, és ezúttal – nagyrészt – az igazság oldalán állnak, valamint nem olyan arctalanok, mint utódaik. Van tehát okunk odafigyelni rájuk.

És hát ne feledkezzünk el a szereplők motivációit feszegető részekről, melyek megmagyaráznak olyan részleteket, amikre a filmben nem tértek ki. Márpedig azokhoz a folyamatokhoz, amelyek elvezetnek a III. epizód történéseihez, ezek is hozzátesznek. Anakin kapcsolata a Jedi-tanáccsal például az itteni események folytán csak tovább romlik, hiszen a feladat szerint meg kell menteniük egy közismert gengsztervezér, Jabba gyermekét. Jabba, aki megtestesíti azt, amiért a Köztársaság állítólag küzd, most fontosabb, mint a hű klónkatonák élete, vagy mint egykor Shmi Skywalker élete volt…

„Yoda ismerte Anakin múltját, tudta, hogy ő és az anyja egy hutt rabszolági voltak. Jabba részesedett a rabszolga-kereskedelemből is, tehát személyesen is köze volt Anakin gyermekkori traumájához, sőt még anyja elkerülhetetlen végzetéhez is. Kérges szívű, és még csak nem is titkolja.
Anakin ösztönszerű reakciója az lett volna, hogy azt mondja Jabbának, hogy ez bizony sajnálatos, de a szeretteinket néha megölik.
Viszont így, hogy kiderült, szükségük van Jabba támogatására – így már látott értelmet a küldetésben. Lenyelte hát gyűlöletét, és azt tette, amiről tudta, hogy meg kell tennie, mivel ő ennél jobb ember kell legyen. […]
Próbált nem gondolni rá, de a gondolat olyan, akár a zsizsik, beleszi imagát az elhatározásába. A jedik meg sem próbálták kiszabadítani az anyját, vagy kivásárolni őt a rabszolgaságból. A fiát elvették tőle, ez az új életet adták neki, de őt ott hagyták a Tatuinon. Neki el kellett fogadnia ezt akkoriban, de most… most már tudta, milyen nagy hatalommal bírnak a jedik és egyfolytában azon csodálkozott, miért nem ért számukra annyit az anyja, hogy rászánjanak egy csekélyke időt és gondot, csak hogy ezzel neki örömet szerezzenek.
Még Qui-Gon Jinn sem vetett vissza a válla fölött egy pillantást sem Shmi Skywalkerre. Ahogy a hónapok és évek teltek, ez a kérdés egyre inkább nyugtalanította Anakint. […]
A Jedi Tanácsnak van pénze. Valóságos vagyona. Belerokkantak volna, ha kivásárolják az anyját a rabszolgaságból? […]
Miért nem érdemelte meg az anyja, hogy megmentsék?
Jabba az olyan szerencsétlenek nyomorúságán hízott kövérre, mint Anakin anyja volt. Valószínűleg még abból a tranzakcióból is kapott százalékot, ami Shmi Skywalkert rabszolgaságba taszította.
És nekem mégis meg kell mentenem a fiát. Mivel szükségünk van a jóindulatára. […]
- Megcsináljuk – mondta végül Anakin. – Nincs semmilyen ellenérzésem. Csak azon gondolkodtam, hogyan fogjuk megcsinálni.
Ahsoka tűnődve méregette egy darabig, mintha kivetítettek volna valamit a közelében lévő holoképernyőre. Vajon látja? Látja, ahogy lemészárolta azokat a taszken portyázókat? Kirajzolódik mindez az Erő révén körülötte? Vajon tudja a lány, miféle rémtetteket követett el, hogy megbosszulja anyja halálát?
Még ha igen is, a bűntudatát biztosan nem érzékelheti.
Mert egyáltalán nem érzett bűntudatot.”

A magyar fordítással sajnos vannak gondok. Nemes István több témába vágó kötetet lefordított már, de egyrészt olyan érzésem volt, kutyafuttában készült a fordítás, és nyelvi lektor nem látta a kész művet (a 313. oldalon például a „study” szó nem „tanulmányként”, hanem „dolgozószobaként”(!) kellett volna fordításra kerüljön), másrészt ismét előkerülnek nála helytelenül magyarosított szavak. Ez utóbbi legkirívóbb példája a „fényszablya”. Nos, az angol „sabre” szó jelenthet mind kardot, mind szablyát. Ám a szablya magyarban csak az íves pengéjű fegyverre vonatkozhat – ezért maradjunk csak a „fénykardnál”, mivel a jedik hagyományos fegyvere köztudomásúlag egyenes pengével rendelkezik.



A könyvet tehát jó szívvel ajánlom minden rajongónak, akár tetszett nekik a film, akár nem.

Csillagok háborúja: A klónok háborúja (Star Wars: The Clone Wars)
Írta: Karen Traviss
Fordította: Nemes István
Pro-Book 2008
318 oldal

Szólj hozzá

scifi star wars